Acerca de Lesly

sábado, 28 de enero de 2012

De vuelta al MAnga!?

wow! Hace tiempo que ya no leía MAnga!! y estoy tan triste por eso...
Creo que lo deje de lado..y hasta quise olvidarme un poco del japonés que con tanto esfuerzo había aprendido!
Me he propuesto volver a repasar mis libros... y leer manga otra vez.. la cosa es que me queda poco tiempo.. la cosa seria organizarme verdad?! si... pero para mi a veces eso es muy difícil... :(
Quiero hacerlo tengo todas las ganas.. pero luego surge algo.. y acapara toda mi atención..
Ahora encontré una web! Mis crónicas Niponas! :D! y también me he Registrado en una pagina que publica mangas en español.. :) puedo leer japonés pero ahora! necesito mucha práctica para poder estar al nivel que se requiere para traducir japones correctamente.. o mucho mejor de lo que hago ahora... 
Me estoy poniendo al día con XXXHoLic! *w*! gran Manga de CLAMP (mis autoras favoritas! --> Son unas GENIOS! del DIBUJO!)
Ahora las canciones de mi Celular cambiaran por este tiempo... Me siento mas con ganas de escuchar japones :) asi que algunas canciones koreanas se quedaran.. y otras pasaran a una carpeta que tendre guardada para cambiar luego :) Juntare para comprarme una memoria de 2G (es lo max. que soporta mi cel.) :) asi q ese es un proyecto que tengo en mente.,..a parte de muchos otros mas :) 




Bueno eso es todo por hoy! :D! aaa y no sin antes dejarles esta hermosa cancion! ;) 

 Es la version de Tohru .. la chica que sale en el video :)  - [VOZ: YUI HORIE]

For Fruits Basket / Para Canasta de Frutas


 
Totemo ureshikatta yo /kimi ga warai kakede ta
Yo era tan feliz cuando sonreías
subete o tokasu ho hoemi emi de
Con una sonrisa que derrite todo...

Haru wa mada tookute
La primavera aún esta lejos,
tsumetai tsuchi no naka de
Dentro de la tierra fría
me fuku toki o matte ta 'n da
Esperando el tiempo de brotar...


Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Por ejemplo, aún si hoy es doloroso
kinou no kizu o nokoshite ite mo
y las heridas del ayer permanecen
shinjitai / kokoro hodo ite yukere to
Quiero creer que puedo liberar mi corazón  y seguir adelante...

Umare kawaru koto wa dekinai yo
No puedo renacer
dakedo kawatte wa ikeru kara
Pero puedo cambiar como continuo mi vida
let's stay together / itsu mo
Permanezcamos juntos siempre...


Boku dake ni waratte / sono yubi de nee sawatte
Solo sonrie para mi y tócame con esos dedos
nozomi bakari ga hateshinaku
El simple deseo es impermutable
Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni
Quisiera que las cosas fueran simples
nageki no umi mo koete ikou
Que nos permitieran finalmente cruzar a través de
este triste mar de dolor ...

Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Por ejemplo, aún si hoy es doloroso
itsu ka atatakana omoide ni naru
Algún día se convertirá en un cálido recuerdo
kokoro goto subete nage daseta nara
Si tú sacas todo de tu corazón...
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Entiendo que el significado nuestra vida aquí
umare ochita yorokobi o shiru
es conocer la alegría de haber nacido
let's stay together / itsu mo
Permanezcamos juntos siempre...

Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Por ejemplo, aún si hoy es doloroso
itsu ka atatakana omoide ni naru
Algún día se convertirá en un cálido recuerdo
kokoro goto subete nage daseta nara
Si tú sacas todo de tu corazón...
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Entiendo que el significado nuestra vida aquí
umare ochita yorokobi o shiru
es conocer la alegría de haber nacido
let's stay together / itsu mo
Permanezcamos juntos siempre...


No hay comentarios.:

Publicar un comentario